BBC Learning English – L’anglais que nous parlons / Joe Bloggs

p027ty2h.jpg

Sommaire

Finn lit l’histoire d’une personne qui vend des chaussures à Joe Bloggs. Il en a tellement vendu qu’il est millionnaire. Mais pouvez-vous vraiment gagner autant d’argent en vendant juste à une la personne? Et qui est Joe Bloggs ? Écoutez l’émission pour découvrir qui est ce type mystérieux.

Transcription

Feifei

Salut Finn. Qu’est-ce que tu lis ?

Finlandais

Oh, c’est juste un article vraiment intéressant sur un homme qui a fait fortune en vendant des chaussures, Feifei. Vous savez, c’est un milliardaire !

Feifei

Un milliardaire ?! Je suppose que les chaussures doivent être très chères – pour les classes supérieures…

Finlandais

Bien. Non pas du tout. Les chaussures sont juste pour Joe Bloggs.

Feifei

Joe Blogs ? Il a gagné tout cet argent en fabriquant des chaussures pour un seul homme ?

Finlandais

Non. Ce que je veux dire, c’est que l’homme a fait fortune en vendant des chaussures pour le commun des mortels. En anglais, lorsque nous voulons faire référence à la personne moyenne, nous pouvons utiliser le nom ‘Joe Bloggs’.

Feifei

Ah, je vois. Donc, Joe Bloggs pourrait être n’importe lequel d’entre nous.

Finlandais

C’est vrai. N’importe quel Tom, Dick ou Harry.

Feifei

Oh! Qui sont-ils?

Finlandais

C’est une autre expression que nous utilisons lorsque nous voulons parler de beaucoup de gens en général ; personne en particulier : Tom, Dick ou Harry.

Feifei

Ah. Je vois… Ce sont des noms courts et communs. Merci pour l’explication Finn. Vous savez, j’adore lire ces sites d’information américains… Oh ! Finlandais! Tragédie à Miami !

Finlandais

Ah bon? Qu’est-il arrivé?

Feifei

C’est ici dans cet article… un policier raconte avoir trouvé le corps de John Doe dans une discothèque populaire. Il a été poignardé ! Pauvre famille Doe!

Finlandais

Feifei, c’est une triste nouvelle, surtout pour la famille de cet homme. Mais ils ne s’appellent probablement pas Doe. Ce n’est pas la famille Doe.

Feifei

Pourquoi pas? Tu les connais?

Finlandais

Eh bien, en anglais américain, John Doe est un nom souvent utilisé pour désigner la victime d’un crime dont le corps n’a pas été identifié.

Feifei

Ah ! J’ai déjà entendu ce nom… dans des émissions télévisées policières.

Finlandais

Oui. Aux États-Unis, ils utilisent John Doe lorsque la victime est un homme et Jane Doe lorsque la victime est une femme. Écoutons quelques exemples de ces expressions utilisées dans The English We Speak d’aujourd’hui.

Exemples

A : Une veste violette brillante ? Jupe bleue scintillante ? Qui porte des vêtements aussi scandaleux ?

B : Eh bien, ce créateur de mode est populaire parmi les très branchés. Ces vêtements ne sont pas pour Joe Bloggs !

Écoute, c’est une fête très exclusive à laquelle je t’invite. N’en parlez pas partout ou tous les Tom, Dick et Harry finiront là.

Détective : Le John Doe trouvé sur les lieux est à la morgue en ce moment. Nous attendons les résultats des tests ADN pour identifier le corps.

Feifei

Alors Joe Bloggs; Tom, Dick et Harry ; et John Doe et Jane Doe ne sont pas de vraies personnes.

Finlandais

Non.

Feifei

Quelle foule !

Finlandais

En effet.

Feifei

C’est une leçon très intéressante. Merci Finn.

Finlandais

De rien, Feifei. Il est temps d’y aller. Au revoir!

Feifei

Au revoir!

Facebook
Pinterest
Twitter
LinkedIn
Email