La ponctuation – La grammaire anglaise aujourd’hui

og-image.png

Les signes de ponctuation les plus courants en anglais sont : les majuscules et les points, les points d’interrogation, les virgules, les deux-points et les points-virgules, les points d’exclamation et les guillemets.

En parlant, nous utilisons des pauses et le ton de la voix pour clarifier ce que nous disons. Ponctuation joue un rôle similaire dans l’écriture, ce qui facilite la lecture.

La ponctuation comprend à la fois des règles et des conventions. Il y a des règles de ponctuation qui doivent être suivies ; mais il existe également des conventions de ponctuation qui donnent aux écrivains un plus grand choix.

Nous utilisons des majuscules pour marquer le début d’une phrase et nous utilisons des points pour marquer la fin d’une phrase :

Oous sommes allés en France l’été dernier. Oous avons été vraiment surpris qu’il soit si facile de se déplacer sur les autoroutes.

Ja Coupe du monde de football a lieu tous les quatre ans. Ja prochaine Coupe du monde aura lieu en Afrique du Sud. jen 2006, il s’est tenu en Allemagne.

Nous utilisons également des majuscules au début des noms propres. Les noms propres comprennent les noms de personnes (y compris les titres avant les noms), les nationalités et les langues, les jours de la semaine et les mois de l’année, les jours fériés ainsi que les lieux géographiques :

r avide James est le consultant de Lbesoins Cité Hhospitalier.

Ils prévoient de longues vacances à Neuh Zeland.

Peut-elle parler Jjaponais?

La prochaine réunion du groupe aura lieu le Jjeudi.

Quels plans avez-vous pour Cchinois Neuh Ouioreille?

Nous utilisons des majuscules pour les titres de livres, de magazines et de journaux, de pièces de théâtre et de musique :

Ofoie’ est une comédie musicale basée sur le roman ‘Ofoie Jwist’ de Charles Dickens.

La Straits Jimes est un quotidien de langue anglaise à Singapour.

Ils interprètent Beethoven Sixième Ssymphonie.

En plus des phrases finales, nous utilisons également des points dans les initiales pour les noms personnels :

GW Dwyer

David A. Johnston, comptable

Des points sont également utilisés après les abréviations, bien que cette pratique soit de moins en moins courante :

Arr. (Arrivées)

etc. (etc)

Docteur. (docteur)

Prof. (professeur)

Nous utilisons des points d’interrogation pour indiquer clairement que ce qui est dit est une question. Lorsque nous utilisons un point d’interrogation, nous n’utilisons pas un point :

Pourquoi font-ils tant d’erreurs?

UN:

Donc tu es le cousin d’Harry?

Nous utilisons des points d’exclamation pour indiquer une clause ou une expression exclamative dans une écriture informelle. Lorsque nous voulons souligner quelque chose dans une écriture informelle, nous utilisons parfois plus d’un point d’exclamation :

Ecoutez!

Oh non!!! S’il te plaît, ne me demande pas de lui téléphoner. Elle parlera pendant des heures!!!

Nous utilisons des virgules pour séparer une liste de mots ou d’expressions similaires :

Il est important d’écrire en termes clairs, simples et précis.

Ils étaient plus amicaux, plus bavards, plus ouverts que la dernière fois que nous les avons rencontrés.

Nous n’utilisons normalement pas de virgule avant et à la fin d’une liste de mots simples :

Ils ont traversé la Bulgarie, la Slovaquie, la République tchèque et la Pologne.

L’anglais américain utilise une virgule dans les listes avant et:

Nous avons pris du pain, du fromage et des fruits avec nous.

Nous utilisons des virgules pour séparer les mots ou les phrases qui marquent l’endroit où la voix s’arrêterait légèrement :

Je ne peux pas te le dire maintenant. Cependant, tout sera révélé demain à midi.

Nous avions, en fait, perdu tout notre argent.

James, notre guide, vous accompagnera sur le bateau jusqu’à l’île.

Lorsque les clauses principales sont séparés par et, ou, mais, nous n’utilisons normalement pas de virgule si les clauses ont le même sujet. Cependant, on utilise parfois des virgules si les clauses ont des sujets différents :

Ils étaient très sympathiques et nous ont invités dans leur villa au Portugal. (même sujet)

De nos jours, les footballeurs gagnent plus d’argent, mais ils sont plus en forme et jouent beaucoup plus de matchs. (même sujet)

C’était un hôtel cher au centre de Stockholm, mais nous avons décidé qu’il en valait la peine. (différents sujets)

Lorsqu’une clause subordonnée précède la clause principale, nous utilisons généralement une virgule pour séparer les clauses. Cependant, nous ne le faisons pas toujours en phrases courtes :

Si vous vous perdez dans le centre-ville, n’hésitez pas à nous envoyer un texto ou à nous téléphoner.

Si vous vous perdez, appelez-nous.

Lorsque nous utilisons des clauses de commentaires subordonnées ou non finies pour donner plus de détails ou plus d’informations, nous utilisons couramment des virgules pour séparer les clauses :

Vous devez porter une veste plus foncée, si je puis dire.

Pour être honnête, j’ai trouvé qu’ils étaient très très grossiers.

Nous utilisons des virgules pour marquer les clauses non définissantes. De telles clauses ajoutent normalement des informations supplémentaires non essentielles sur le nom ou la phrase nominale :

L’ambulance, arrivée au bout de cinq minutes seulement, a immédiatement transporté trois personnes à l’hôpital.

Hong Kong, où s’est tenue la première réunion de l’ANASE, est maintenant une ville très différente.

Il en est de même pour les clauses non finies :

La tempête, qui a duré plusieurs jours, a causé de sérieux dégâts aux villages proches de la côte.

Avertissement:

Nous n’utilisons pas de virgules pour marquer les clauses de définition :

Barcelone était la ville espagnole sélectionnée pour les Jeux Olympiques.

Pas: … la ville espagnole, qui a été sélectionnée

Nous séparons généralement les balises et Oui Non réponses avec des virgules :

Ils vont à la fête, n’est-ce pas ?

Non, merci. J’ai déjà trop mangé.

Nous séparons aussi généralement les vocatifs, les marqueurs de discours et les interjections par des virgules :

Ouvre-leur la porte, Kayleigh, peux-tu. Merci. (vocatif)

Bienque pensez-vous que nous devrions faire à ce sujet? (marqueur de discours)

Ouahça a l’air vraiment excitant. (interjection)

Nous utilisons des virgules pour montrer que le discours direct suit ou vient de se produire :

Il a déclaré dans son discours d’ouverture : « Il est maintenant temps de planifier l’avenir. (ou Il a déclaré dans son discours d’ouverture: « Il est maintenant temps de planifier l’avenir.’)

Lorsque le discours direct est le premier, nous utilisons une virgule avant la fermeture des guillemets :

« Nous ne voulons pas partir en vacances au même endroit chaque année », dit-il avec impatience.

Nous utilisons les deux-points pour introduire des listes :

Il y a trois raisons principales au succès du gouvernement : économique, sociale et politique.

Nous utilisons également les deux-points pour indiquer un sous-titre ou pour indiquer une subdivision d’un sujet :

La vie provençale: Un point de vue personnel

Nous utilisons souvent les deux-points pour introduire le discours direct :

Il a ensuite dit: « Je ne peux vraiment pas t’aider en aucune façon. »

Nous utilisons couramment deux-points entre les phrases lorsque la deuxième phrase explique ou justifie la première phrase :

Essayez de garder votre appartement propre et rangé: il se vendra plus facilement.

Nous utilisons des points-virgules au lieu de points pour séparer deux clauses principales. Dans de tels cas, les clauses sont liées dans le sens mais sont séparées grammaticalement :

L’espagnol est parlé dans toute l’Amérique du Sud; au Brésil, la langue principale est le portugais.

Les points-virgules ne sont pas couramment utilisés dans l’anglais contemporain. Les points et les virgules sont plus courants.

Les guillemets en anglais sont ‘…’ ou ‘…’. Dans le discours direct, nous enfermons ce qui est dit dans une paire de guillemets simples ou doubles, bien que les guillemets simples soient de plus en plus courants. Le discours direct commence par une majuscule et peut être précédé d’une virgule ou de deux-points :

Dit-elle, « Où peut-on trouver un bon restaurant indien ? (ou Elle a dit : ‘Où pouvons-nous trouver un bon restaurant indien ?’)

Nous pouvons placer la clause de rapport dans trois positions différentes. Notez la position des virgules et des points ici :

Le préparateur physique a dit : « N’essayez pas d’en faire trop quand vous commencez. (guillemet après la virgule introduisant le discours et après le point)

N’essayez pas d’en faire trop quand vous commencez,’ dit le préparateur physique. (virgule avant guillemet fermant)

N’essayez pas d’en faire trop,’ dit le préparateur physiquequand tu commences. (virgules séparant la clause déclarative)

Lorsque nous utilisons la parole directe à l’intérieur de la parole directe, nous utilisons soit des guillemets simples à l’intérieur de guillemets doubles, soit des guillemets doubles à l’intérieur de guillemets simples :

« Il faisait vraiment froid, il a dit, « et ils disaient Quand pouvons-nous rentrer à la maison ?‘”

Jaya a dit, Ils devenaient vraiment excités et criaient « Allez!”’.

Nous utilisons couramment des points d’interrogation à l’intérieur des guillemets, sauf si la question fait partie de la clause de déclaration :

« Pourquoi ne savent-ils pas qui est responsable ? ils ont demandé.

Alors ont-ils vraiment dit « Nous allons gagner tous les matchs des trois prochaines semaines » ?

Nous utilisons également des guillemets simples pour attirer l’attention sur un mot. Nous pouvons utiliser les guillemets de cette manière lorsque nous voulons nous interroger sur le sens exact du mot :

Je suis très déçu de sa excuses. Je ne pense pas qu’il le pensait du tout.

NOUVEAU GUERRE SUR LES PLANS DE PÊCHE EN MER DU NORD

Nous utilisons parfois des guillemets pour désigner les titres de livres, journaux, magazines, films, chansons, poèmes, vidéos, CD, etc. :

Il y a un rapport spécial à ce sujet dans Le courrier quotidien.

Nous pouvons utiliser des italiques au lieu de guillemets pour ces citations :

Il y a un rapport spécial à ce sujet dans le Daily Mail.

Les articles ou chapitres de livres, ou les titres de nouvelles, sont normalement ponctués de guillemets simples :

Le chapitre le plus long du livre est le dernier intitulé L’avenir de l’Afrique.

Les tirets sont plus courants dans l’écriture informelle. Ils peuvent être utilisés de la même manière que les virgules ou les points-virgules. Des tirets simples et multiples peuvent être utilisés :

Notre professeur qui se fâche souvent quand on est en retard n’était pas du tout en colère. Personne ne pouvait le croire !

Je voulais juste vous remercier pour une belle soirée nous avons vraiment apprécié.

Les parenthèses ont une fonction similaire aux tirets. Ils ajoutent souvent des informations supplémentaires non essentielles :

Thriplow (prononcé ‘Triplow’) est un petit village de l’est de l’Angleterre.

Nous utilisons des parenthèses autour des dates et des numéros de page dans les écrits académiques :

Heaton (1978) donne une explication convaincante de la formation des ouragans (pages 27 à 32).

Nous utilisons souvent des barres obliques dans les adresses Internet et pour indiquer et/ou dans les références académiques :

Vous pouvez trouver les chiffres dont vous avez besoin sur www.bbc.co.uk/finance

Binks (1995/1997) a déjà étudié cet aspect de l’histoire romaine.

En anglais britannique, la date est généralement indiquée dans la commande jour, mois, année.

Nous utilisons des points complets dans les dates. Les barres obliques ou les tirets sont également couramment utilisés :

Date de naissance : 1.8.1985 (ou 08/01/1985 ou 1–8–1985)

En anglais américain, le jour et le mois sont dans un ordre différent de sorte que le 8 janvier 1985 s’écrit comme suit :

1–8–1985 (ou 08/01/1985 ou 1.8.1985)

Nous ne ponctuons généralement pas les poids et mesures et les références aux nombres :

4 kg (4 kilogrammes) 10 m (10 mètres) 5 millions de dollars (5 millions de dollars)

Les virgules sont utilisées dans les nombres pour indiquer les unités de milliers et de millions :

7 980 (sept mille neuf cent quatre-vingts)

11 487 562 (onze millions quatre cent quatre-vingt-sept mille cinq cent soixante-deux)

Nous utilisons des points, et non des virgules, pour indiquer les décimales :

6.5 (six virgule cinq)

Pas: 6,5

Nous pouvons ponctuer les temps avec des points ou des deux-points :

La boutique ouvre à 9h30. (ou 9h30)

Anglais parlé:

Lorsque nous parlons d’adresses e-mail et Web, nous prononçons chaque mot séparément. Pour éviter toute confusion, nous épelons parfois chaque lettre d’un mot :

Hannah.reeves@lit.com = Hannah dot reeves at lit dot com

miles_hotel.com/home = miles souligné hôtel point com barre oblique accueil

www.theplace.org = www point theplace (un seul mot) point org

.

arrêt complet

XX

point décimal (2.2 : deux virgule deux)

,

virgule

*

astérisque

?

point d’interrogation

( )

parenthèses (ou parenthèses rondes)

!

point d’exclamation

[ ]

crochets (ou encadrés)

:

côlon

{ }

accolades

;

point-virgule

°

degrés (40º : quarante degrés)

 » « 

guillemets doubles

%

pour cent

‘ ‘

guillemets simples

&

et (également appelé « esperluette »)

apostrophe

©

droits d’auteur

trait d’union

<

moins que

se précipiter

>

plus grand que

+

plus

@

à

moins

cocher

×

multiplié par (2 × 2 : deux multiplié par deux)

X

traverser

÷

divisé par

(6 ÷ 2 : six divisé par deux)

X_X

trait de soulignement (ann_hobbs: ann souligne hobbs)

=

équivaut à

/

barre oblique

\

barre oblique inverse

Facebook
Pinterest
Twitter
LinkedIn
Email